Genesis 5:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Viņš tos radīja vīrieti un sievieti, un Viņš tos svētīja un deva tiem vārdu "cilvēks" tanī dienā, kad Viņš tos radīja.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
vīrieti un sievieti viņš radīja, un viņš svētīja viņus un nosauca tos par cilvēkiem, kad tie tika radīti.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Vīrieti un sievieti viņš tos radīja un tos svētīja un nosauca tos par cilvēkiem, tai dienā, kad tie tapa radīti.
Latvian LG 8
Vīrieti un sievieti, Viņš tos radīja un tos svētīja un nosauca tos par cilvēkiem, tai dienā, kad tie tapa radīti.
Latvian LTV 1965
Viņš tos radīja vīrieti un sievieti, un Viņš tos svētīja un deva tiem vārdu „cilvēks“ tanī dienā, kad Viņš tos radīja.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
vīrieti un sievieti viņš radīja, un viņš svētīja viņus un nosauca tos par cilvēkiem, kad tie tika radīti.
Latvian NLBDC
vīrieti un sievieti viņš radīja, un viņš svētīja viņus un nosauca tos par cilvēkiem, kad tie tika radīti.