Genesis 9:29 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un visi Noas mūža gadi bija deviņi simti piecdesmit, tad viņš nomira.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Visas Noasa dienas ilga deviņi simti piecdesmit gadu, un viņš nomira.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tad visas Noas dienas bija deviņsimt un piecdesmit gadi; un viņš nomira.
Latvian LG 8
Tad visas Noas dienas bija deviņsimt un piecdesmit gadi; un viņš nomira.
Latvian LTV 1965
Bet visi Noas mūža gadi bija deviņi simt piecdesmit, tad viņš nomira.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Visas Noas dienas ilga deviņi simti piecdesmit gadu, un viņš nomira.
Latvian NLBDC
Visas Noas dienas ilga deviņi simti piecdesmit gadu, un viņš nomira.