Hebrews 12:21 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
un tik briesmīga bija parādība, ka Mozus teica: es esmu izbijies un drebu. -
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Redzētais bija tik baiss, ka Mozus teica: es viss drebu aiz bailēm.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un tā parādīšana bija tik briesmīga, ka Mozus sacīja: es esmu pārbijies un drebu.
Latvian LG 8
Un tā parādīšana bija tik briesmīga, ka Mozus sacīja: es esmu pārbijies un drebu.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Jā, parādība bija tik baismīga, ka Mozus izsaucās: Es esmu baiļu pārņemts un drebu! (5.Moz.9,19)
Latvian LTV 1965
Un—tik briesmīga bija parādība—ka Mozus teica: „Es esmu izbijies un drebu.“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Redzētais bija tik briesmīgs, ka Mozus sacīja: es esmu izbijies un šausmu pārņemts.
Latvian NLBDC
Redzētais bija tik briesmīgs, ka Mozus sacīja: es esmu izbijies un šausmu pārņemts.