Hebrews 3:15 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Ja saka: šodien, ja jūs Viņa balsi dzirdēsit, neapcietinait savas sirdis kā sarūgtinājumā! -
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Tādēļ ir sacīts: kad jūs dzirdat šodien viņa balsi, neapcietiniet savas sirdis kā toreiz sarūgtinājumā.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Kad top sacīts: šodien, kad jūs Viņa balsi dzirdēsiet, neapcietinājiet savas sirdis, kā tai sariebšanas laikā!
Latvian LG 8
Kad top sacīts: “Šodien, kad jūs Viņa balsi dzirdēsiet, neapcietinājiet savas sirdis, kā tai sariebšanas laikā!”
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Kamēr sacīts: Šodien, ja Viņa balsi dzirdēsiet, neapcietiniet savas sirdis kā tanī sarūgtinājumā!
Latvian LTV 1965
Ja saka: „Šodien, ja jūs viņa balsi dzirdēsit, neapcietinait savas sirdis kā sarūgtinājumā!“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Tādēļ ir sacīts: kad jūs dzirdat viņa balsi šodien, neapcietiniet savas sirdis kā toreiz sarūgtinājumā pret Dievu.
Latvian NLBDC
Tādēļ ir sacīts: kad jūs dzirdat viņa balsi šodien, neapcietiniet savas sirdis kā toreiz sarūgtinājumā pret Dievu.