Hebrews 7:3 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
bez tēva, bez mātes, bez cilts raksta; viņam nav ne dienu sākuma, ne mūža gala, bet, Dieva Dēlam līdzināms, viņš paliek priesteris mūžam.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
bez tēva, bez mātes, bez cilts rakstiem, bez dienu iesākuma un bez dzīves beigām, darīts līdzīgs Dieva dēlam, viņš paliek priesteris uz mūžiem.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Bez tēva, bez mātes, bez radu raksta: kam nav nedz dienu iesākuma, nedz dzīvības gala; bet Dieva Dēlam līdzināts viņš paliek priesteris mūžam.
Latvian LG 8
Bez tēva, bez mātes, bez radu raksta; kam nav nedz dienu iesākuma, nedz dzīvības gala, bet Dieva Dēlam līdzināts viņš paliek priesteris mūžam.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Bez tēva, bez mātes, bez cilts grāmatas; viņam nav ne dienu sākuma, ne dzīves gala. Tā viņš pielīdzināms Dieva Dēlam un paliek priesteris uz mūžiem.
Latvian LTV 1965
Bez tēva, bez mātes, bez cilts raksta; viņam nav ne dienu sākuma, ne mūža gala, bet, Dieva Dēlam līdzināms, viņš paliek priesteris mūžam.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
bez tēva, bez mātes, bez cilts rakstiem, bez dienu iesākuma un bez dzīves beigām, darīts līdzīgs Dieva Dēlam, viņš paliek priesteris uz mūžiem.
Latvian NLBDC
bez tēva, bez mātes, bez cilts rakstiem, bez dienu iesākuma un bez dzīves beigām, darīts līdzīgs Dieva Dēlam, viņš paliek priesteris uz mūžiem.