Hebrews 8:13 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Sacīdams "jauns", Viņš pirmo ir atzinis par vecu. Bet, kas kļūst vecs un noveco, tas ir tuvu iznīkšanai.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Ar vārdu “ jauna ” Dievs iepriekšējo ir atzinis par vecu, bet tas, kas kļuvis vecs un novecojis, tas drīz zudīs.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Kad Viņš saka: jaunu (derību), tad Viņš to pirmo ir darījis par vecu. Kas nu ir darīts par vecu un vecs paliek, tas iznīkšanai ir tuvu.
Latvian LG 8
Kad Viņš saka: jaunu (derību), tad Viņš pirmo ir darījis par vecu. Kas nu ir darīts par vecu un vecs paliek, tas iznīkšanai ir tuvu.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Ja Viņš runā par jauno, tad novecojusi agrākā: bet kas novecojis un kļūst nespēcīgs, tas tuvu iznīcībai.
Latvian LTV 1965
Sacīdams „jauns,“ viņš pirmo ir atzinis par vecu. Bet kas kļūst vecs un noveco, tas ir tuvu iznīkšanai.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Ar vārdu “jauna” Dievs iepriekšējo ir atzinis par vecu, bet tas, kas kļuvis vecs un novecojis, tas drīz zudīs.
Latvian NLBDC
Ar vārdu “ jauna ” Dievs iepriekšējo ir atzinis par vecu, bet tas, kas kļuvis vecs un novecojis, tas drīz zudīs.