Hosea 7:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Bēdas viņiem, ka tie vairās no Manis. Viņiem jātop iznīcinātiem, jo viņi atstājušies no Manis. Un Es tomēr būtu gribējis viņus atpestīt, ja viņi nepaustu melu mācības pret Mani.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Vai! tiem – jo tie mūk no manis, posts tiem – jo tie noziegušies pret mani! Es izpirku viņus, bet tie man runāja melus!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Vai tiem! Jo tie bēg no manis; posts pār viņiem! Jo tie ir noziegušies pret mani. Es tos gan gribētu atpestīt, bet tie runā melus pret mani.
Latvian LG 8
Ak vai, tiem! Jo tie bēg no Manis; posts pār viņiem! Jo tie ir noziegušies pret Mani. Es tos gan gribētu atpestīt, bet tie runā melus pret Mani.
Latvian LTV 1965
Bēdas viņiem, ka tie vairās no Manis. Viņiem jātop iznīcinātiem, jo viņi atstājušies no Manis. Un Es tomēr būtu gribējis viņus atpestīt, ja viņi nepaustu melu mācības pret Mani.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Vai! tiem – jo tie mūk no manis, posts tiem – jo tie noziegušies pret mani! Es izpirku viņus, bet tie man runāja melus!
Latvian NLBDC
Vai! tiem – jo tie mūk no manis, posts tiem – jo tie noziegušies pret mani! Es izpirku viņus, bet tie man runāja melus!