Isaiah 14:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tie visi runā un sauc tev pretī: arī tu esi palicis nevarīgs kā mēs visi, tu esi mums līdzīgs!
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Tie visi bilst un saka par tevi: arī tu vājš kā mēs, nu tu mums līdzīgs!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tie visi runā un saka uz tevi: ir tu esi palicis bez spēka it kā mēs, tu mums palicis līdzīgs.
Latvian LG 8
Tie visi runā un saka uz tevi: arī tu esi palicis bez spēka tā kā mēs, tu mums palicis līdzīgs.
Latvian LTV 1965
Tie visi runā un sauc tev pretī: Arī tu esi palicis nevarīgs kā mēs visi, tu esi mums līdzīgs!
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Tie visi bilst un saka par tevi: arī tu vājš kā mēs, nu tu mums līdzīgs!
Latvian NLBDC
Tie visi bilst un saka par tevi: arī tu vājš kā mēs, nu tu mums līdzīgs!