Isaiah 16:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
tad tronis būs nostiprināts ar žēlastību, un uz tā Dāvida teltī sēdēs ar paļāvību un uzticību apveltīts tiesnesis, kas spriež tiesu, aizstāv ļaužu tiesības un rūpējas par taisnību."
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Žēlastībā tiks celts tronis, un ar patiesību Dāvida teltī valdīs soģis, kas taisnīgi tiesā un žigls uz patiesību!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un goda krēsls ir stiprināts caur žēlastību, un uz tā sēž ar patiesību Dāvida dzīvoklī tas, kas tiesu spriež un tiesu kopj un prot taisnību.
Latvian LG 8
Un goda krēsls ir stiprināts caur žēlastību, un uz tā sēž ar patiesību Dāvida dzīvoklī tas, kas tiesu spriež un tiesu kopj un prot taisnību.
Latvian LTV 1965
Tad tronis būs nostiprināts ar žēlastību, un uz tā Dāvida teltī sēdēs ar paļāvību un uzticību apveltīts tiesnesis, kas spriež tiesu, aizstāv ļaužu tiesības un rūpējas par taisnību.“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Žēlastībā tiks celts tronis, un ar patiesību Dāvida teltī valdīs soģis, kas taisnīgi tiesā un žigls uz patiesību!
Latvian NLBDC
Žēlastībā tiks celts tronis, un ar patiesību Dāvida teltī valdīs soģis, kas taisnīgi tiesā un žigls uz patiesību!