Isaiah 2:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Šī ir tā atklāsme, ko Jesaja, Amoca dēls, saņēma par Jūdu un Jeruzālemi.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Šis ir Jesajas, Āmoca dēla, redzējums par Jūdu un Jeruzālemi.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Šis ir tas vārds, ko Ezaija, Amoca dēls, redzējis par Jūdu un Jeruzālemi.
Latvian LG 8
Šis ir tas vārds, ko Jesaja, Amoca dēls, redzējis par Jūdu un Jeruzālemi.
Latvian LTV 1965
Šī ir tā atklāsme, ko Jesaja, Amoca dēls, saņēmis par Jūdu un Jeruzālemi.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Šis ir Jesajas, Āmoca dēla, redzējums par Jūdu un Jeruzālemi.
Latvian NLBDC
Šis ir Jesajas, Āmoca dēla, redzējums par Jūdu un Jeruzālemi.