Isaiah 22:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Nē, bet visi tavi kara virsnieki bez izņēmuma ir aizbēguši, tie visi ļāvušies sagūstīt sevi, ienaidniekam nenoraidot uz viņiem no saviem stopiem nevienu bultu, visi tavi sapulcinātie karapulki ir pēc tam saņemti gūstā, kaut viņi jau agrāk bija aizbēguši.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Visi tavi vadoņi aizbēguši, pat loku nevajadzēja, lai tos saņemtu ciet, saņemti ciet visi, kas tev bija, kaut tie jau iztālēm bēga!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Visi tavi virsnieki kopā bēguši, bez stopiem tie ir gūstīti, visi, kas pie tevis top atrasti, ir sasieti, tie tālu bēguši.
Latvian LG 8
Visi tavi virsnieki kopā bēguši, bez stopiem tie ir gūstīti, visi, kas pie tevis top atrasti, ir sasieti, tie tālu bēguši.
Latvian LTV 1965
Nē, bet visi tavi kara virsnieki bez izņēmuma ir aizbēguši, tie visi ļāvušies sagūstīt sevi, ienaidniekam nenoraidot uz viņiem no saviem stopiem nevienu bultu, visi tavi sapulcinātie kara pulki ir pēc tam saņemti gūstā, kaut viņi jau agrāk bija aizbēguši.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Visi tavi vadoņi aizbēguši, pat loku nevajadzēja, lai tos saņemtu ciet, saņemti ciet visi, kas tev bija, kaut tie jau iztālēm bēga!
Latvian NLBDC
Visi tavi vadoņi aizbēguši, pat loku nevajadzēja, lai tos saņemtu ciet, saņemti ciet visi, kas tev bija, kaut tie jau iztālēm bēga!