Isaiah 23:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Viņš ir sacījis: "Nelīksmojies vairs, tu apsmietā jaunava, Sidonas meita! Celies, dodies pie kitejiem uz Kipru, bet arī tur tev miera nebūs!
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Viņš ir teicis: “Tu vairs nelīksmosi, apspiestā jaunava, Sidonas meita, – ej uz Kitīmu, dodies turp, pat tur tev nebūs miera!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un viņš sacījis: tu nelīksmosies vairs, tu apsmietā jaunava, Sidonas meita. Celies pie Ķitejiem, ej projām, arī tur tev dusas nebūs.
Latvian LG 8
Un Viņš sacījis: tu nelīksmosies vairs, tu apsmietā jaunava, Sidonas meita. Celies pie Ķitijiem, ej projām, arī tur tev dusas nebūs.
Latvian LTV 1965
Viņš noteica: „Nelīksmojies vairs, tu apsmietā jaunava, Sidonas meita! Celies, dodies pie kitejiem uz Kipru, bet arī tur tev miera nebūs!
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Viņš ir teicis: “Tu vairs nelīksmosi, apspiestā jaunava, Sidonas meita, – ej uz Kitīmu, dodies turp, pat tur tev nebūs miera!
Latvian NLBDC
Viņš ir teicis: “Tu vairs nelīksmosi, apspiestā jaunava, Sidonas meita, – ej uz Kitīmu, dodies turp, pat tur tev nebūs miera!