Isaiah 24:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Ielās ļaudis skumst pēc vīna, pazudis prieks, līksmība aizgājusi no zemes projām.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Ielās klaigā pēc vīna, viss prieks nu projām, zemes līksme patriekta prom!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Vīna pēc žēlojās uz ielām, zuduši visi prieki, zemes līksmība ir projām.
Latvian LG 8
Vīna pēc žēlojās uz ielām, zuduši visi prieki, zemes līksmība ir projām.
Latvian LTV 1965
Ielās ļaudis skumst pēc vīna, pazudis prieks, līksmība aizgājusi no zemes projām.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Ielās klaigā pēc vīna, viss prieks nu projām, zemes līksme patriekta prom!
Latvian NLBDC
Ielās klaigā pēc vīna, viss prieks nu projām, zemes līksme patriekta prom!