Isaiah 24:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
No zemes gala mēs dzirdējām slavas dziesmas: "Slava Taisnajam!" Bet man jāsaka: "Posts, ak, posts, bēdas man, nelaimīgākajam no visiem nelaimīgajiem! Laupītāji laupa, jā, laupīdami laupa!"
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
No zemes pamalēm mēs dzirdējām, kā Taisnajam dzied slavu – bet es saku: posts, posts un bēdas man! Krāptin tik krāpjas, krāpnieki krāpdamies krāpj!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
No zemes gala mēs dzirdam dziesmas par godu tam taisnam. Bet man jāsaka: nelaime, nelaime, vai man! Laupītāji laupa, laupīdami laupa laupītāji.
Latvian LG 8
No zemes gala mēs dzirdam dziesmas par godu tam taisnam. Bet man jāsaka: nelaime, nelaime, ak vai, man! Laupītāji laupa, laupīdami laupa laupītāji.
Latvian LTV 1965
No zemes gala mēs dzirdējām slavas dziesmas: „Slava Taisnajam!“ —Bet man jāsaka: „Posts, ak posts, bēdas man, nelaimīgākajam no visiem nelaimīgajiem! Laupītāji laupa, —jā, laupīdami laupa!“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
No zemes pamalēm mēs dzirdējām, kā Taisnajam dzied slavu – bet es saku: posts, posts un bēdas man! Krāptin tik krāpjas, krāpnieki krāpdamies krāpj!
Latvian NLBDC
No zemes pamalēm mēs dzirdējām, kā Taisnajam dzied slavu – bet es saku: posts, posts un bēdas man! Krāptin tik krāpjas, krāpnieki krāpdamies krāpj!