Isaiah 25:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un, kad viņš tur izpletīs savas rokas, kā peldētājs to dara, lai peldētu, tad Tas Kungs piespiedīs pie zemes viņa lepno izsliešanos uz augšu, neraugoties uz viņa roku veiklumu.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Tad tas iepletīs savas rokas kā peldētājs peldot, bet viņa lepnums slīgs lejup – tāpat kā rokas!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un viņš tur izpletīs savas rokas it kā peldētājs tās izpleš peldēdams, un Dievs pazemos viņa greznību līdz ar viņa roku viltību.
Latvian LG 8
Un Viņš tur izpletīs Savas rokas tā kā peldētājs tās izpleš peldēdams, un Dievs pazemos viņa greznību līdz ar viņa roku viltību.
Latvian LTV 1965
Un kad viņš tur izplētis savas rokas, kā peldētājs to dara, lai peldētu, tad tas Kungs piespiedīs pie zemes viņa lepno izsliešanos uz augšu, neraugoties uz viņa roku veiklumu.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Tad tas iepletīs savas rokas kā peldētājs peldot, bet viņa lepnums slīgs lejup – tāpat kā rokas!
Latvian NLBDC
Tad tas iepletīs savas rokas kā peldētājs peldot, bet viņa lepnums slīgs lejup – tāpat kā rokas!