Isaiah 26:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Ej, mana tauta, savās mītnēs un aizslēdz savas durvis aiz sevis - paslēpies mazu brīdi, kamēr pāries dusmas!
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Nāc, mana tauta, ej savās istabās un aizslēdz durvis, slēpies, jo vēl tik mirklis, līdz niknums būs garām.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Ejat, mani ļaudis, ejat savos kambaros, un aizslēdzat savas durvis aiz sevis, paslēpjaties kādu mazu brīdi, kamēr tā dusmība pāriet.
Latvian LG 8
Ejat, Mani ļaudis, ejat savās telpās, un aizslēdzat savas durvis aiz sevis, paslēpjaties kādu mazu brīdi, kamēr dusmība pāriet.
Latvian LTV 1965
Ej, mana tauta, savās mītnēs un aizslēdz savas durvis aiz sevis, —paslēpies mazu brīdi, kamēr pāries dusmas!
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Nāc, mana tauta, ej savās istabās un aizslēdz durvis, slēpies, jo vēl tik mirklis, līdz niknums būs garām.
Latvian NLBDC
Nāc, mana tauta, ej savās istabās un aizslēdz durvis, slēpies, jo vēl tik mirklis, līdz niknums būs garām.