Isaiah 27:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Nē, bet ar mēru Tu sodi viņus un atlaid viņus pēc tam, kad Tu viņus biji apbēdinājis ar Savu skaudro vētru austrumu vēja dienās.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Dzīdams un trenkdams tu ar tiem tiesājies, bet mitējās dusmu vētra dienā, kad nāca austrumvējš!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Mēreni tu viņu sodīji, kad to liki aizvest, to gauži vētīdams rīta vēja dienā.
Latvian LG 8
Mēreni Tu viņu sodīji, kad to liki aizvest, to gauži vētīdams rīta vēja dienā.
Latvian LTV 1965
Nē, bet ar mēru Tu sodi viņus un atlaid viņus pēc tam, kad Tu viņus biji apbēdinājis ar savu skaudro vētru austrumu vēja dienās.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Dzīdams un trenkdams tu ar tiem ķīvējies, bet mitējās dusmu vētra dienā, kad nāca austrumvējš!
Latvian NLBDC
Dzīdams un trenkdams tu ar tiem ķīvējies, bet mitējās dusmu vētra dienā, kad nāca austrumvējš!