Isaiah 28:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Es padarīšu tiesu par mērauklu un taisnību par atsvaru; krusa aizraus melu aizsegu, un ūdens plūdi aizskalos viņu paslēptuvi."
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Tiesu es likšu par savu mēru un taisnību par atsvaru – tad krusa noraus meļu pajumti un paslēptuvi aizskalos ūdeņi!”
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un es iecelšu tiesu par mēru un taisnību par svaru, un krusa aizraus to melu patvērumu, un ūdens pārpludinās to slēpšanas vietu.
Latvian LG 8
Un Es iecelšu tiesu par mēru un taisnību par svaru, un krusa aizraus to melu patvērumu, un ūdens pārpludinās to slēpšanas vietu.
Latvian LTV 1965
Es padarīšu tiesības par lietu mērauklu un taisnīgumu par atsvaru; krusa aizraus melu aizsargu pārklāju, un ūdensplūdi aizskalos viņu paslēptuvi.“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Tiesu es likšu par savu mēru un taisnību par atsvaru – tad krusa noraus meļu pajumti un paslēptuvi aizskalos ūdeņi!”
Latvian NLBDC
Tiesu es likšu par savu mēru un taisnību par atsvaru – tad krusa noraus meļu pajumti un paslēptuvi aizskalos ūdeņi!”