Isaiah 28:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Kad vien tās ies jums pāri, tās jūs skars un jums uzbruks: tās nāks ik rītus, dienā un naktī. Tīrās šausmās tad būs sajust piepildāmies atklāsmi.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Kad tie jums ies pāri, tie pārņems jūs, ik rītu gāzīsies pāri, dienu un nakti – būs tikai šaušalas, lai jūs saprastu vēsti!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Cikkārt tās nāks, tās jūs aizraus, jo ik rītu tās nāks, dienu nakti. Tikai briesmas būs, dzirdēt to sludināšanu.
Latvian LG 8
Cikkārt tās nāks, tās jūs aizraus, jo ik rītu tās nāks, dienu un nakti. Tikai briesmas būs, dzirdēt to sludināšanu.
Latvian LTV 1965
Kad vien tās ies jums pāri, tās jūs skars un jums uzbruks: tās nāks ik rītus, dienā un naktī. Tīrās šausmās tad būs sajust piepildāmies atklāsmi, sajust, kādās šausmās īstenībā izpaužas pravietiskā pamācība.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Kad tie jums ies pāri, tie pārņems jūs, ik rītu gāzīsies pāri, dienu un nakti – būs tikai šaušalas, lai jūs saprastu vēsti!
Latvian NLBDC
Kad tie jums ies pāri, tie pārņems jūs, ik rītu gāzīsies pāri, dienu un nakti – būs tikai šaušalas, lai jūs saprastu vēsti!