Isaiah 29:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tanī dienā kurlie dzirdēs grāmatas vārdus un aklo acis varēs raudzīties ārā no krēslas un tumsas.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Tajā dienā kurlie dzirdēs grāmatas vārdus, no dziļas krēslas un tumsības raudzīsies aklo acis!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un tai dienā kurlie dzirdēs grāmatas vārdus, un aklo acis redzēs no krēslas un tumsas.
Latvian LG 8
Un tai dienā kurlie dzirdēs grāmatas vārdus, un aklo acis redzēs no krēslas un tumsas.
Latvian LTV 1965
Tanī dienā kurlie dzirdēs grāmatas vārdus, un aklo acis varēs raudzīties ārā no krēslas un tumsas.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Tajā dienā kurlie dzirdēs grāmatas vārdus, no miglas un tumsas raudzīsies aklo acis!
Latvian NLBDC
Tajā dienā kurlie dzirdēs grāmatas vārdus, no miglas un tumsas raudzīsies aklo acis!