Isaiah 30:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
tad jums šis noziegums būs kā plaisa šķībā mūra sienā; tā piepeši acumirklī sagrauj sienu, liek tai sabrukt un sašķīst,
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
pār jums nāks vaina, kā plaisa, kas liek krist greizam mūrim – augsts, bet piepeši sabrūk!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tāpēc jums šis noziegums būs it kā plaisums ielīkušā krītošā augstā mūrī, kas piepeši vienā acu mirklī sagrūs.
Latvian LG 8
Tāpēc jums šis noziegums būs tā kā plaisums ielīkušā krītošā augstā mūrī, kas piepeši vienā acu mirklī sagrūs.
Latvian LTV 1965
Tad jums šis noziegums būs kā plaisa šķībā mūra sienā; tā piepeši acumirklī sagrauj sienu, liek tai sabrukt un sašķīst,
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
pār jums nāks vaina, kā plaisa, kas liek krist greizam mūrim – augsts, bet piepeši sabrūk!
Latvian NLBDC
pār jums nāks vaina, kā plaisa, kas liek krist greizam mūrim – augsts, bet piepeši sabrūk!