Isaiah 30:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Viņi taisās doties uz Ēģipti, neprasījuši Mana padoma, lai tur meklētu patvērumu faraona aizsardzībā un lai atrastu mieru Ēģiptes ēnā.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Tie grasās uz Ēģipti doties – man vis nav prasījuši! – un tverties faraona patvērumā, un glābties Ēģiptes ēnā!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Kas ceļas iet uz Ēģipti, nevaicādami manu muti, un stiprinājās ar Varaūs spēku un meklē patvērumu apakš Ēģiptes ēnas.
Latvian LG 8
Kas ceļas iet uz Ēģipti, nevaicādami Manu muti, un stiprinājās ar Faraona spēku un meklē patvērumu apakš Ēģiptes ēnas.
Latvian LTV 1965
Viņi taisās doties uz Ēģipti, neprasījuši mana padoma, lai tur meklētu patvērumu faraona aizsardzībā un lai atrastu mieru Ēģiptes ēnā.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Tie grasās uz Ēģipti doties – man vis nav prasījuši! – un tverties faraona patvērumā, un glābties Ēģiptes ēnā!
Latvian NLBDC
Tie grasās uz Ēģipti doties – man vis nav prasījuši! – un tverties faraona patvērumā, un glābties Ēģiptes ēnā!