Isaiah 30:28 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Viņa elpa ir kā plūstoša straume, kas sniedzas līdz kaklam, lai sijātu tautas nāves sietā un liktu tautām viltus iemauktus mutē, aiz kuriem Viņš tad tās trenkātu un dzenātu.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
viņa elpa kā plūstoša upe, kas līdz kaklam sniedzas, – nu šūpos tautas nīcības sietā, nu tautām žokļos būs maldu iemaukti!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un viņa dvaša ir kā ūdens plūdi, kas sniedzās līdz kaklam, ka viņš pagānus sijā ar posta sietu un tautām žokļos liek iemauktus, kas maldina.
Latvian LG 8
Un Viņa dvaša ir kā ūdens plūdi, kas sniedzās līdz kaklam, ka Viņš pagānus sijā ar posta sietu un tautām žokļos liek iemauktus, kas maldina.
Latvian LTV 1965
Viņa elpa ir kā plūstoša straume, kas sniedzas līdz kaklam, lai sijātu tautas nāves sietā un liktu tautām viltus iemauktus mutē, aiz kuriem Viņš tad tās trenkātu un dzenātu.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
viņa elpa kā plūstoša upe, kas līdz kaklam sniedzas, – nu šūpos tautas nīcības sietā, nu tautām žokļos būs maldu iemaukti!
Latvian NLBDC
viņa elpa kā plūstoša upe, kas līdz kaklam sniedzas, – nu šūpos tautas nīcības sietā, nu tautām žokļos būs maldu iemaukti!