Isaiah 37:29 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tādēļ, ka tu sacēlies pret Mani un tava pārgalvība nākusi Manās ausīs, Es likšu tev dzelžus nāsīs un laužņus tavā mutē un vadīšu tevi atpakaļ pa to ceļu, pa kuru tu esi nācis.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Tādēļ ka tu dumpo pret mani un tava nekaunība man nākusi ausīs, es tavās nāsīs ievēršu riņķi un likšu laužņus tev mutē – sūtīšu tevi pa to pašu ceļu, ko esi nācis!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tavas trakošanas dēļ pret mani un tavas pārgalvības pēc, kas nākusi manās ausīs, es savu kāsi likšu tavās nāsīs un savus laužņus tavā mutē, un es tev likšu griezties atpakaļ pa to ceļu, kur tu esi nācis.
Latvian LG 8
Tavas trakošanas dēļ pret Mani un tavas pārgalvības pēc, kas nākusi Manās ausīs, Es Savu kāsi likšu tavās nāsīs un Savus laužņus tavā mutē, un Es tev likšu griezties atpakaļ pa to ceļu, kur tu esi nācis.
Latvian LTV 1965
Tādēļ, ka tu sacēlies pret Mani, un tava pārgalvība nākusi manās ausīs, Es likšu tev dzelžus nāsīs un laužņus tavā mutē un vadīšu tevi atpakaļ pa to ceļu, pa kupu tu esi nācis.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Tādēļ ka tu dumpo pret mani un tava nekaunība man nākusi ausīs, es tavās nāsīs ievēršu riņķi un likšu laužņus tev mutē – sūtīšu tevi pa to pašu ceļu, ko esi nācis!
Latvian NLBDC
Tādēļ ka tu dumpo pret mani un tava nekaunība man nākusi ausīs, es tavās nāsīs ievēršu riņķi un likšu laužņus tev mutē – sūtīšu tevi pa to pašu ceļu, ko esi nācis!