Isaiah 38:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Mans mājoklis ir noplēsts un aiziet no manis kā ganu telts. Es satinu savu dzīvību kā audējs savu audumu. Viņš mani nogriež kā izaustu audumu, kas satinies ap riestavu. Pirms diena izbeidzas naktī, Tu man dari galu.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Mans mājoklis aizrauts, no manis noritināts kā ganu telts, kā audējs es savu dzīvi tinu, nu izrauts no stellēm – dienu un nakti tu galē mani!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Mans nams top noplēsts un aizcelts, kā ganu būdiņa; es savu dzīvību satinu kā audējs (savu audekli). Viņš mani nogriež kā no riestavas. Pirms nakts metās, tu man dari galu.
Latvian LG 8
Mans nams top noplēsts un aizcelts, kā ganu būdiņa; es savu dzīvību satinu kā audējs (savu audekli). Viņš mani nogriež kā no riestavas. Pirms nakts metās, Tu man dari galu.
Latvian LTV 1965
Mans dzīvoklis ir noplēsts un aiziet no manis kā ganu telts. Es satinu savu dzīvību kā audējs savu audumu. Viņš mani nogriež kā izaustu audumu, kas satinies ap riestavu. Pirms diena izbeidzas naktī, Tu man patiesībā centies darīt galu.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Mans mājoklis aizrauts, no manis noritināts kā ganu telts, kā audējs es savu dzīvi tinu, nu izrauts no stellēm – dienu un nakti viņš galē mani!
Latvian NLBDC
Mans mājoklis aizrauts, no manis noritināts kā ganu telts, kā audējs es savu dzīvi tinu, nu izrauts no stellēm – dienu un nakti viņš galē mani!