Isaiah 38:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Es kliedzu kā bezdelīga, kā dzērve, es ūboju kā balodis; manas acis raudzījās ilgodamās uz augšu. Ak, Kungs, man ir bail! Palīdzi man!
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Kā bezdelīga, kā dzērve es klaigāju, kā balodis guldzinu, man acis gurdas, ka ne pacelt, – mans Kungs, esmu nospiests, palīdzi man!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Es kliedzu kā dzērve un bezdelīga, es vaidēju kā balodis, manas acis nogura uz augšu skatoties. Ak Kungs, man ir bail, izpestī mani!
Latvian LG 8
Es kliedzu kā dzērve un bezdelīga, es vaidēju kā balodis, manas acis nogura uz augšu skatoties. Ak Kungs, man ir bail, izpestī mani!
Latvian LTV 1965
Es kliedzu kā bezdelīga, kā dzērve, es dūdoju un ūbēju kā balodis; manas acis raudzījās ilgodamās uz augšu. Ak Kungs, man ir bail! Palīdzi man!“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Kā bezdelīga, kā dzērve es klaigāju, kā balodis guldzinu, man acis gurdas, ka ne pacelt, – mans Kungs, esmu nospiests, palīdzi man!
Latvian NLBDC
Kā bezdelīga, kā dzērve es klaigāju, kā balodis guldzinu, man acis gurdas, ka ne pacelt, – mans Kungs, esmu nospiests, palīdzi man!