Isaiah 41:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tu tos meklēsi, bet vairs neatradīsi, kas ar tevi bija ienaidā; tie visi iznīks, kas karoja ar tevi.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Tu tos meklēsi, bet neatradīsi – tos, kas sacenšas ar tevi, – no tiem paliks tik nieks, kas ar tevi karojuši!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tu tos meklēsi, bet tos neatradīsi; tie ļaudis, kas ar tevi strīdās, iznīks, un kas ar tevi karo, taps par nieku.
Latvian LG 8
Tu tos meklēsi, bet tos neatradīsi; tie ļaudis, kas ar tevi strīdās, iznīks, un kas ar tevi karo, taps par nieku.
Latvian LTV 1965
Tu tos meklēsi, bet vairs neatradīsi, kas ar tevi bija ienaidā; tie visi iznīks, kas karoja ar tevi.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Tu tos meklēsi, bet neatradīsi – tos, kas sacenšas ar tevi, – no tiem paliks tik nieks, kas ar tevi karojuši!
Latvian NLBDC
Tu tos meklēsi, bet neatradīsi – tos, kas sacenšas ar tevi, – no tiem paliks tik nieks, kas ar tevi karojuši!