Isaiah 41:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Cietēji un nabagi meklē ūdeni un neatrod, viņu mēle ir izslāpusi un iztvīkusi; Es, Tas Kungs, tos paklausīšu, Es, Israēla Dievs, tos neatstāšu.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Nabagie un sūrdieņi meklē ūdeni – bet nav! Tiem slāpēs tūkst mēle – es, Kungs, tiem atbildēšu, es, Israēla Dievs, viņus nepametīšu!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tie bēdīgie un nabagi meklē ūdeni, un nav, viņu mēle kalst no tvīkšanas. Es Tas Kungs tos paklausīšu, es, Izraēla Dievs, tos neatstāšu.
Latvian LG 8
Tie bēdīgie un nabagi meklē ūdeni, un nav, viņu mēle kalst no tvīkšanas. Es Tas Kungs tos paklausīšu, Es, Israēla Dievs, tos neatstāšu.
Latvian LTV 1965
Cietēji un nabagi meklē ūdeni un neatrod, viņu mēle ir izslāpusi un iztvīkusi; Es, tas Kungs, tos paklausīšu, Es, Israēla Dievs, tos neatstāšu.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Nabagie un sūrdieņi meklē ūdeni – bet nav! Tiem slāpēs tūkst mēle – es, Kungs, tiem atbildēšu, es, Israēla Dievs, viņus nepametīšu!
Latvian NLBDC
Nabagie un sūrdieņi meklē ūdeni – bet nav! Tiem slāpēs tūkst mēle – es, Kungs, tiem atbildēšu, es, Israēla Dievs, viņus nepametīšu!