Isaiah 41:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Kas to ir darījis un to veicis? Tas, kas cilvēku ciltis aicinājis esamībā no iesākuma, Es esmu Tas Kungs, kas esmu pirmais bijis un arī ar pēdējiem esmu vēl tas pats. -
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Kurš to ir radījis un darinājis, izsaucot ļaužu audzes no iesākuma? – Es, Kungs, esmu pirmais, un ar pēdējiem – tas esmu es!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Kas to ir darījis un pastrādājis? Tas, kas cilvēku ciltis aicinājis no iesākuma. Es Tas Kungs esmu tas pirmais un pie tiem pēcnākamiem es vēl esmu tas pats.
Latvian LG 8
Kas to ir darījis un pastrādājis? Tas, kas cilvēku ciltis aicinājis no iesākuma. Es Tas Kungs esmu Pirmais un pie paaudzēm Es esmu Tas Pats.
Latvian LTV 1965
Kas to ir darījis un to veicis? Es esmu tas, kas cilvēku ciltis aicināja esamībā no iesākuma, Es esmu tas Kungs, kas esmu pirmais bijis un arī ar pēdējiem esmu vēl joprojām tas pats. —
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Kurš to ir radījis un darinājis, izsaucot ļaužu audzes no iesākuma? – Es, Kungs, esmu pirmais, un ar pēdējiem – tas esmu es!
Latvian NLBDC
Kurš to ir radījis un darinājis, izsaucot ļaužu audzes no iesākuma? – Es, Kungs, esmu pirmais, un ar pēdējiem – tas esmu es!