Isaiah 43:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
kas izsūta karā ratus un zirgus, karapulkus un karaspēkus, bet tā, ka tie visi tur guļ un necelsies vairs, tie izplēnējuši un izdzisuši kā izlietoti degļi.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
kas izved cīņā kararatus un zirgus, gan karaspēku, gan stipriniekus – tie guļ vienuviet un necelsies, noplakuši kā apdzisis deglis!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Kas izved ratus un zirgus, kara pulku un spēku, - kopā tie ir apgūlušies, tie necelsies atkal augšām, tie ir izdzēsti, kā dakts tie ir izdzisuši.
Latvian LG 8
Kas izved ratus un zirgus, kara pulku un spēku, - kopā tie ir apgūlušies, tie necelsies atkal augšā, tie ir izdzēsti, kā dakts tie ir izdzisuši.
Latvian LTV 1965
Kas izsūta kajrā ratus un zirgus, karapulkus un karaspēkus, bet tā, ka tie visi tur tagad guļ un necelsies vairs, tie izplēnējuši un izdzisuši kā izlietoti degļi. —
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
kas izved cīņā kararatus un zirgus, gan karaspēku, gan stipriniekus – tie guļ vienuviet un necelsies, noplakuši kā apdzisis deglis!
Latvian NLBDC
kas izved cīņā kararatus un zirgus, gan karaspēku, gan stipriniekus – tie guļ vienuviet un necelsies, noplakuši kā apdzisis deglis!