Isaiah 43:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Es sacīšu ziemeļiem: atsvabiniet tos! Un dienvidiem Es teikšu: neaizturiet tos! Atvediet Manus dēlus no tālienes un Manas meitas no zemes galiem,
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
ziemeļiem es teikšu: atdodiet, – un dienvidiem: neturiet ciet! Pārvediet manus dēlus no tālienes un manas meitas no zemes malas! –
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Es sacīšu uz ziemeli: Dod šurp! Un uz dienvidu: Neaiztur! Atved manus dēlus no tālienes un manas meitas no zemes galiem,
Latvian LG 8
Es sacīšu uz ziemeli: Dod šurp! Un uz dienvidu: Neaiztur! Atved Manus dēlus no tālienes un Manas meitas no zemes galiem,
Latvian LTV 1965
Es sacīšu ziemeļiem; Atsvabiniet tos! —Un dienvidiem Es teikšu: Neaizturiet tos! Atvediet manus dēlus no tālienes un manas meitas no zemes galiem,
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
ziemeļiem es teikšu: atdodiet, – un dienvidiem: neturiet ciet! Pārvediet manus dēlus no tālienes un manas meitas no zemes malas! –
Latvian NLBDC
ziemeļiem es teikšu: atdodiet, – un dienvidiem: neturiet ciet! Pārvediet manus dēlus no tālienes un manas meitas no zemes malas! –