Isaiah 46:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Es Savu taisnību tuvu esmu atnesis, tā nav vairs tālu, un Mana palīdzība nekavēsies; Ciānai Es gribu piešķirt glābšanu."
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Es likšu, lai mana taisnība tuvojas, tā nav tālu, un mana glābšana nevilcināsies, es došu Ciānai glābiņu, un Israēlam – savu godību!”
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Es savu taisnību tuvu esmu atnesis, tā nebūs tālu, un mana pestīšana nekavēsies, jo es došu pestīšanu Ciānā, iekš Izraēla savu godību.
Latvian LG 8
Es Savu taisnību tuvu esmu atnesis, tā nebūs tālu, un Mana pestīšana nekavēsies, jo Es došu pestīšanu Ciānā, iekš Israēla Savu godību.
Latvian LTV 1965
Es savu taisnības pierādījumu jau esmu tuvu klāt pievirzījis, tas nav vairs tālu, un mana palīdzība neliks uz sevi gaidīt; Ciānā Es gribu parādīt savu glābšanas svētību un Israēlā savu godību.“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Es likšu, lai mana taisnība tuvojas, tā nav tālu, un mana glābšana nevilcināsies, es došu Ciānai glābiņu, un Israēlam – savu godību!”
Latvian NLBDC
Es likšu, lai mana taisnība tuvojas, tā nav tālu, un mana glābšana nevilcināsies, es došu Ciānai glābiņu, un Israēlam – savu godību!”