Isaiah 48:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Nē, tu to nebiji ne dzirdējis, ne zinājis, tava auss nebija tam atvērta; Es zinu, ka tu esi neuzticams un ka tevi sauc par atkritēju jau no mātes miesām.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Ne tu dzirdēji, ne tu zināji, jau sen tavas ausis ir ciet, es zinu – krāptin tu krāpies, kopš klēpja jau noziedzies – tā saka par tevi!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
To tu neesi ne dzirdējis ne zinājis nedz tava auss senāk bijusi atdarīta. Jo es zināju, ka tu esi pavisam neuzticams, un ka no mātes miesām tevi sauc pārkāpēju.
Latvian LG 8
To tu neesi ne dzirdējis ne zinājis nedz tava auss senāk bijusi atdarīta. Jo Es zināju, ka tu esi pavisam neuzticams, un ka no mātes miesām tevi sauc (par) pārkāpēju.
Latvian LTV 1965
Nē, tu to nebiji dzirdējis, ne zināji, tava auss nebija tam atvērta; Es zinu, ka tu esi neuzticams, un ka tevi sauc par atkritēju jau no mātes miesām.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Ne tu dzirdēji, ne tu zināji, jau sen tavas ausis ir ciet, es zinu – krāptin tu krāpies, kopš klēpja jau noziedzies – tā saka par tevi!
Latvian NLBDC
Ne tu dzirdēji, ne tu zināji, jau sen tavas ausis ir ciet, es zinu – krāptin tu krāpies, kopš klēpja jau noziedzies – tā saka par tevi!