Isaiah 5:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tā Kunga Cebaota vīnadārzs ir Israēla nams, un Jūdas vīri ir stādi, kam pieder Viņa sirds. Viņš sagaida taisnu tiesu, bet redzi, izlej asinis, taisnīgumu, bet redzi, atskan vaimanas!
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Pulku Kunga vīnadārzs ir Israēla nams, un Jūdas vīri ir viņa prieka stādi, viņš gaidīja tiesu, un še – asinis, taisnību, un še – brēkšana!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tiešām, Tā Kunga Cebaot vīna dārzs ir Izraēla nams, un Jūda vīri ir viņa līksmības stādi. Viņš gaida uz tiesu, un redzi, asins plūdi, uz taisnību, un redzi, vaidi!
Latvian LG 8
Tiešām, Tā Kunga Cebaot vīna dārzs ir Israēla nams, un Jūda vīri ir Viņa līksmības stādi. Viņš gaida uz tiesu, un redzi, asins plūdi, uz taisnību, un redzi, vaidi!
Latvian LTV 1965
Tā Kunga Cebaota vīna dārzs ir Israēla nams, un Jūdas vīri ir stādi, kam pieder Viņa sirds. Viņš sagaida tiesas un taisnības apziņu viņu vidū, bet—redzi—izlej asinis; Viņš sagaida taisnīgumu, bet—redzi—atskan vaimanas!
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Pulku Kunga vīnadārzs ir Israēla nams, un Jūdas vīri ir viņa prieka stādi, viņš gaidīja tiesu, un še – asinis, taisnību, un še – brēkšana!
Latvian NLBDC
Pulku Kunga vīnadārzs ir Israēla nams, un Jūdas vīri ir viņa prieka stādi, viņš gaidīja tiesu, un še – asinis, taisnību, un še – brēkšana!