Isaiah 50:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tā saka Tas Kungs: "Kur tad ir tavas mātes šķiršanās raksts, ar kuru Es būtu viņu atlaidis? Jeb kur būtu kāds no Maniem aizdevējiem, kam Es jūs būtu pārdevis? Jūs esat savu grēku dēļ pārdoti, un jūsu pārkāpumu dēļ jūsu māte ir atlaista!
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Tā saka Kungs: “Kur ir jūsu mātes šķiršanās raksts, ka es to būtu padzinis? Un kurš ir pircējs, kam es būtu jūs pārdevis? Redzi, savu vainu dēļ jūs pārdoti, jūsu pārkāpumu dēļ padzīta jūsu māte!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tā saka Tas Kungs: Kur ir jūsu mātes šķiršanās grāmata, ar ko es viņu būtu atstādinājis, un kur ir mans parādu dzinējs, kam es jūs būtu pārdevis? Redzi, jūs savu noziegumu dēļ esat pārdoti, un jūsu pārkāpumu dēļ jūsu māte ir atstādināta
Latvian LG 8
Tā saka Tas Kungs: Kur ir jūsu mātes šķiršanās grāmata, ar ko Es viņu būtu atstādinājis, un kur ir Mans parādu dzinējs, kam Es jūs būtu pārdevis? Redzi, jūs savu noziegumu dēļ esat pārdoti, un jūsu pārkāpumu dēļ jūsu māte ir atstādināta.
Latvian LTV 1965
Tā saka tas Kungs: „Kur tad ir tavas mātes šķiršanās (jeb noraidījuma) raksts, ar kuru Es būtu viņu atstūmis un atlaidis 5 Jeb kur būtu kāds no maniem aizdevējiem, kam Es jūs būtu pārdevis? Jūs esat savu grēku dēl pārdoti, un jūsu pārkāpumu dēļ jūsu māte ir atlaista un atstumta!
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Tā saka Kungs: “Kur ir jūsu mātes šķiršanās raksts, ka es to būtu padzinis? Un kurš ir pircējs, kam es būtu jūs pārdevis? Redzi, savu vainu dēļ jūs pārdoti, jūsu pārkāpumu dēļ padzīta jūsu māte!
Latvian NLBDC
Tā saka Kungs: “Kur ir jūsu mātes šķiršanās raksts, ka es to būtu padzinis? Un kurš ir pircējs, kam es būtu jūs pārdevis? Redzi, savu vainu dēļ jūs pārdoti, jūsu pārkāpumu dēļ padzīta jūsu māte!