Isaiah 51:22 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tā saka Tas Kungs, Visuvarenais un tavs Dievs, kas aizstāv Savas tautas lietu: "Redzi, Es izņēmu no tavām rokām reibinošu dziras kausu, Savu dusmu kausu! Tev nebūs turpmāk vairs no tā jādzer,
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Tā saka tavs Kungs, tavs Dievs, kas tiesājas par savu tautu: “Redzi, es paņēmu no tavas rokas skurbuma kausu, savu dusmu kausu – tev vairs nebūs jādzer no tā!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tā saka tavs Kungs, Tas Kungs, un tavs Dievs, kas saviem ļaudīm tiesu nesīs: redzi, es ņemu no tavas rokas to reibuma biķeri, savas bardzības biķeri, tev vairs to nebūs dzert.
Latvian LG 8
Tā saka tavs Kungs, Tas Kungs, un tavs Dievs, kas Saviem ļaudīm tiesu nesīs: redzi, Es ņemu no tavas rokas reibuma biķeri, Savas bardzības biķeri, tev vairs to nebūs dzert.
Latvian LTV 1965
Tā saka tas Kungs, Visuvarenais un tavs Dievs, kas aizstāv savas tautas lietu: „Redzi, Es izņēmu no tavām rokām reibinātāju kausu, savu dusmu kausu! Tev nebūs turpmāk vairs no tā jādzer,
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Tā saka tavs Kungs, tavs Dievs, kas tiesājas par savu tautu: “Redzi, es paņēmu no tavas rokas skurbuma kausu, savu dusmu krūku – tev vairs nebūs jādzer no tā!
Latvian NLBDC
Tā saka tavs Kungs, tavs Dievs, kas tiesājas par savu tautu: “Redzi, es paņēmu no tavas rokas skurbuma kausu, savu dusmu krūku – tev vairs nebūs jādzer no tā!