Isaiah 51:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Jo kodes viņus saēdīs kā drēbi un dažādi grauzēji kukaiņi kā vilnu, bet Mana taisnība paliks mūžīgi un Mana palīdzība uz radu radiem.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
kā drēbes tās saēdīs kodes, kā vilnu sagrauzīs cirmeņi, jo mana taisnība paliek mūžam un mana glābšana audžu audzēs!”
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Jo tārpi tos ēdīs kā drēbi, un kodes tos sakapās kā vilnu, bet mana taisnība pastāvēs mūžīgi un mana pestīšana uz cilšu ciltīm.
Latvian LG 8
Jo tārpi tos ēdīs kā drēbi, un kodes tos sakapās kā vilnu, bet Mana taisnība pastāvēs mūžīgi un Mana pestīšana uz cilšu ciltīm.
Latvian LTV 1965
Jo kodes viņus saēdis kā drēbi un dažādi grauzēji kukaiņi kā vilnu, bet mana taisnība paliks mūžīgi un mana palīdzība uz radu radiem.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
kā drānas tās saēdīs kodes, kā vilnu sagrauzīs cirmeņi, jo mana taisnība paliek mūžam, un mana glābšana audžu audzēs!”
Latvian NLBDC
kā drānas tās saēdīs kodes, kā vilnu sagrauzīs cirmeņi, jo mana taisnība paliek mūžam, un mana glābšana audžu audzēs!”