Isaiah 52:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
tāpat viņš radīs izbrīnu daudzās tautās, un ķēniņi apklusīs savās runās par viņu, jo, kas tiem nekad nebija stāstīts, to tie tagad redz, un, ko tie nekad nebija dzirdējuši, tas tiem tagad kļūst skaidri saprotams.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Tā viņš apslacīs daudzas tautas, ķēniņiem viņa priekšā mute būs ciet, tie redzēs to, kas tiem nav stāstīts, un sapratīs, ko nav dzirdējuši!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tā viņš iztrūcinās daudz tautas, ir ķēniņi saturēs savu muti viņa priekšā. Jo kam par to nebija sludināts, tie to redzēs, un kas to nebija dzirdējuši, tie to samanīs.
Latvian LG 8
Tā viņš iztrūcinās daudz tautas, un ķēniņi saturēs savu muti viņa priekšā. Jo kam par to nebija sludināts, tie to redzēs, un kas to nebija dzirdējuši, tie to samanīs.
Latvian LTV 1965
Tikpat lielā mērā viņš radīs izbrīnu daudzās tautās, un ķēniņi apklusīs savās runās par viņu, jo kas tiem nekad nebija stāstīts, to tie redz tagad, un ko tie nekad nebija dzirdējuši, tas tiem tagad kļūst skaidri saprotams.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Bet tagad viņš izbiedēs daudzas tautas, ķēniņiem viņa priekšā mute būs ciet, tie redzēs to, kas tiem nav stāstīts, un sapratīs, ko nav dzirdējuši!
Latvian NLBDC
Bet tagad viņš izbiedēs daudzas tautas, ķēniņiem viņa priekšā mute būs ciet, tie redzēs to, kas tiem nav stāstīts, un sapratīs, ko nav dzirdējuši!