Isaiah 54:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
"Tu saliektā, dzīves vētru daudz mētātā, tu nekad neiepriecinātā! Redzi, Es likšu tavus akmeņus zināmas rotas rakstā un safīrus tev pamatos.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
“Apspiestā, trenktā, nemierinātā, redzi, es tavus akmeņus rakstā izkārtošu un klāšu tavus pamatus ar safīriem,
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tu apbēdinātā, vētrām šaubītā, tu neiepriecinātā, redzi, es tavus akmeņus likšu skaistumā un tevi uztaisīšu uz safīriem.
Latvian LG 8
Tu apbēdinātā, vētrām šaubītā, tu neiepriecinātā, redzi, Es tavus akmeņus likšu skaistumā un tevi uztaisīšu uz safīriem.
Latvian LTV 1965
„Tu saliektā, dzīves vētru daudz mētātā, tu nekad neiepriecinātā! Redzi, Es likšu tavus akmeņus zināmas rotas rakstā un safīrus tev pamatos.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
“Apspiestā, trenktā, nemierinātā, redzi, es tavus akmeņus rakstā izkārtošu un izlikšu tavus pamatus safīriem,
Latvian NLBDC
“Apspiestā, trenktā, nemierinātā, redzi, es tavus akmeņus rakstā izkārtošu un izlikšu tavus pamatus safīriem,