Isaiah 54:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
"Tikai mazu brīdi Es tevi atstāju, bet ar sirsnīgu apžēlošanos par tevi Es tevi pieņemšu atkal atpakaļ;
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
“Uz īsu brīdi es atmetu tevi, bet ar lielu žēlsirdību es tevi piepulcināšu!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Mazu acumirkli es tevi biju atstājis, bet ar lielu žēlastību es tevi gribu sapulcināt.
Latvian LG 8
Mazu acumirkli Es tevi biju atstājis, bet ar lielu žēlastību Es tevi gribu sapulcināt.
Latvian LTV 1965
„Tikai mazu brīdi Es tevi atstāju, bet ar sirsnīgu apžēlošanos par tevi Es tevi atkal pieņemšu atpakaļ;
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
“Uz īsu brīdi es atmetu tevi, bet ar lielu žēlsirdību es tevi piepulcināšu!
Latvian NLBDC
“Uz īsu brīdi es atmetu tevi, bet ar lielu žēlsirdību es tevi piepulcināšu!