Isaiah 54:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
"Tas notiks kā Noas plūdu laikā. Kā Es toreiz zvērēju, ka Noas ūdeņi vairs nepārplūdinās zemi, tā Es tagad zvēru - uz tevi vairs nedusmošos un tevi nerāšu.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Tas man ir kā Noasa ūdeņi! Kā es zvērēju, ka Noasa ūdeņi vairs nenāks pār zemi, tā es zvēru, ka vairs nedusmošu uz tevi un nerāšu tevi.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Jo tas man būs kā Noas ūdeņi, kur es zvērēju, ka Noas ūdeņiem nebija vairs pārplūst zemi; tāpat es esmu zvērējis, ka es par tevi vairs negribu dusmoties, nedz tevi rāt.
Latvian LG 8
Jo tas Man būs kā Noas ūdeņi, kur Es zvērēju, ka Noas ūdeņiem nebija vairs pārplūst zemi; tāpat Es esmu zvērējis, ka Es par tevi vairs negribu dusmoties, nedz tevi rāt.
Latvian LTV 1965
„Tas notiks kā Noās plūdu laikā. Kā Es toreiz zvērēju, ka Noās ūdeņi vairs nepārplūdinās zemi, tā Es tagad zvēru, —uz tevi vairs nedusmošos un tevi nerāšu.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Tas man ir kā Noas ūdeņi! Kā es zvērēju, ka Noas ūdeņi vairs nenāks pār zemi, tā es zvēru, ka vairs nedusmošu uz tevi un nerāšu tevi.
Latvian NLBDC
Tas man ir kā Noas ūdeņi! Kā es zvērēju, ka Noas ūdeņi vairs nenāks pār zemi, tā es zvēru, ka vairs nedusmošu uz tevi un nerāšu tevi.