Isaiah 56:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tā saka Dievs Tas Kungs, kas pulcina Israēla izklīdinātos. "Es pievienošu vēl vairāk tiem, kas jau ir sapulcināti."
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Tā sacījis Kungs Dievs, kas sapulcējis Israēla trimdiniekus: “Tiem, kas jau sapulcēti, es vēl piepulcēšu!”
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tas Kungs Kungs, kas sapulcina Izraēla izdzītos, saka: es pie viņa vēl vairāk sapulcināšu pār tiem, kas jau ir sapulcināti.
Latvian LG 8
Tas Kungs Dievs, kas sapulcina Israēla izdzītos, saka: Es pie viņa vēl vairāk sapulcināšu pār tiem, kas jau ir sapulcināti.
Latvian LTV 1965
Tā saka Dievs tas Kungs, kas pulcina Israēla izklīdinātos. „Es pievie-nošu vēl vairāk tiem, kas jau ir sapulcināti.“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Tā sacījis Kungs Dievs, kas sapulcējis Israēla trimdiniekus: “Tiem, kas jau sapulcēti, es vēl piepulcēšu!”
Latvian NLBDC
Tā sacījis Kungs Dievs, kas sapulcējis Israēla trimdiniekus: “Tiem, kas jau sapulcēti, es vēl piepulcēšu!”