Isaiah 59:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un Viņš redzēja, ka nav neviena, un brīnījās, ka nav aizstāvja; tad Viņam palīdzēja Viņa paša elkonis, un Viņa paša taisnība bija Viņam par balstu.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Viņš redzēja, ka nav neviena, pārsteigts, ka nav, kas aizstāv, tad viņš saņēmās – savu elkoni un savu taisnību – tos lika lietā!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un viņš redzēja, ka neviena nav, un brīnījās, ka aizstāvētāja nav. Un viņam palīdzēja viņa elkonis, un viņa taisnība viņu turēja.
Latvian LG 8
Un Viņš redzēja, ka neviena nav, un brīnījās, ka aizstāvētāja nav. Un Viņam palīdzēja Viņa elkonis, un Viņa taisnība Viņu turēja.
Latvian LTV 1965
Un kad Viņš redzēja, ka nav neviena, kas varētu palīdzēt, un brīnījās, ka neviens šai lietā neiejaucas, tad Viņš izlietoja par līdzekli pats savu elkoni, un Viņa paša taisnība bija Viņam par balstu.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Viņš redzēja, ka nav neviena, pārsteigts, ka nav, kas aizstāv, tad viņš saņēmās – savu elkoni un savu taisnību – tos lika lietā!
Latvian NLBDC
Viņš redzēja, ka nav neviena, pārsteigts, ka nav, kas aizstāv, tad viņš saņēmās – savu elkoni un savu taisnību – tos lika lietā!