Isaiah 59:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Viņš apvilka taisnību kā bruņas un lika galvā pestīšanas bruņucepuri; Viņš tērpās atriebības drēbēs kā Savā ieroču tērpā un ietinās dusmu bargumā kā mētelī.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Viņš apvilka taisnību kā krūšu bruņas, glābšanas bruņucepuri uzlika galvā, viņš apvilka atriebības drēbes un ietinās niknuma apmetnī!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un viņš apvilka taisnību kā krūšu bruņas un lika galvā pestīšanas bruņu cepuri, un viņš apvilka par apģērbu atriebšanas drēbes un apņēma karstu dusmību kā mēteli.
Latvian LG 8
Un Viņš apvilka taisnību kā krūšu bruņas un lika galvā pestīšanas bruņu cepuri, un Viņš apvilka par apģērbu atriebšanas drēbes un apņēma karstu dusmību kā mēteli.
Latvian LTV 1965
Viņš apvilka taisnību kā bruņas un lika galvā pestīšanas bruņu cepuri; Viņš tērpās atriebības drēbēs kā savā ieroču tērpā un ietinās dusmu bargumā kā mētelī.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Viņš apvilka taisnību kā krūšu bruņas, glābšanas bruņucepuri uzlika galvā, viņš apvilka atriebības drānas un ietinās niknuma apmetnī!
Latvian NLBDC
Viņš apvilka taisnību kā krūšu bruņas, glābšanas bruņucepuri uzlika galvā, viņš apvilka atriebības drānas un ietinās niknuma apmetnī!