Isaiah 59:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
"Bet Ciānai nāks pestītājs un tiem, kas Jēkabā atgriezušies no sava uzticības zvēresta lauzuma," saka Tas Kungs.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
“Viņš nāks uz Ciānu kā izpircējs – pie tiem no Jēkaba cilts, kas novērsušies no grēka,” saka Kungs.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un Pestītājs nāks Ciānai un tiem, kas iekš Jēkaba atgriežas no pārkāpšanas, saka Tas Kungs.
Latvian LG 8
Un Pestītājs nāks Ciānai un tiem, kas iekš Jēkaba atgriežas no pārkāpšanas, saka Tas Kungs.
Latvian LTV 1965
„Bet Ciānai nāks atsvabinātājs un tiem, kas Jēkabā atgriezušies no sava uzticības zvēresta lauzuma,“ —saka tas Kungs.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
“Viņš nāks uz Ciānu kā izpircējs – pie tiem no Jēkaba cilts, kas novērsušies no grēka,” saka Kungs.
Latvian NLBDC
“Viņš nāks uz Ciānu kā izpircējs – pie tiem no Jēkaba cilts, kas novērsušies no grēka,” saka Kungs.