Isaiah 60:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tādēļ, kur tu biji atstāta un ienīsta un neviens tevi neapmeklēja, Es tevi izveidošu par mūžīgu greznumu, par prieku nākošām paaudzēm.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Tādēļ ka tu biji aizmirsta un nīsta un neviens negāja pie tevis, es tevi darīšu par mūžīgu lepnumu, par līksmi uz audžu audzēm!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Par to, ka tu esi bijusi atstāta un ienīdēta un neapmeklēta, es tevi iecelšu par mūžīgu greznumu, par prieku līdz cilšu ciltīm.
Latvian LG 8
Par to, ka tu esi bijusi atstāta un ienīdēta un neapmeklēta, Es tevi iecelšu par mūžīgu greznumu, par prieku līdz cilšu ciltīm.
Latvian LTV 1965
Tādēļ kur tu biji atstāta un ienīsta un neviens tevi neapmeklēja, Es tevi izveidošu par mūžīgu greznumu, par prieku nākošām paaudzēm.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Tādēļ ka tu biji aizmirsta un nīsta un neviens negāja pie tevis, es tevi darīšu par mūžīgu lepnumu, par līksmi uz audžu audzēm!
Latvian NLBDC
Tādēļ ka tu biji aizmirsta un nīsta un neviens negāja pie tevis, es tevi darīšu par mūžīgu lepnumu, par līksmi uz audžu audzēm!