Isaiah 60:22 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Mazākais kļūs par tūkstoti, un sīkākais par varenu tautu. Es, Tas Kungs, to esmu solījis un savā laikā to steidzīgi izpildīšu.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Mazākais kļūs par tūkstoti un sīkākais – par varenu tautu! Es, Kungs, tanī laikā likšu tam steigšus notikt!”
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tas mazākais paliks par tūkstoti un tas sīkākais par varenu tautu. Es Tas Kungs to pasteigšu (izpildīt) savā laikā.
Latvian LG 8
Mazākais paliks par tūkstoti un sīkākais par varenu tautu. Es Tas Kungs to pasteigšu (izpildīt) savā laikā.
Latvian LTV 1965
Mazākais kjūs par tūkstoti, un sīkākais par varenu tautu. Es tas Kungs to esmu solījis un savā laikā to steidzīgi izpildīšu.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Mazākais kļūs par tūkstoti un sīkākais – par varenu tautu! Es, Kungs, īstā laikā to piepildīšu!”
Latvian NLBDC
Mazākais kļūs par tūkstoti un sīkākais – par varenu tautu! Es, Kungs, īstā laikā to piepildīšu!”