Isaiah 61:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Jo, kā zeme izdod savus augļus un kā dārzs liek sazelt saviem dēstiem, tā Tas Kungs liks zelt taisnībai un slavai visu tautu priekšā.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Jo kā zeme izsprauc asnus, kā dārzs to, kas tur iesēts, tā Kungs Dievs sadiedzēs patiesību un slavu visu tautu priekšā!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Jo kā zeme izdod savus augļus, un kā dārzs liek uzdīgt savam sējumam, tā Tas Kungs Kungs liks izplaukt taisnībai un slavai priekš visām tautām.
Latvian LG 8
Jo kā zeme izdod savus augļus, un kā dārzs liek uzdīgt savam sējumam, tā Tas Kungs Dievs liks izplaukt taisnībai un slavai priekš visām tautām.
Latvian LTV 1965
Jo kā zeme izdod savus augļus un kā dārzs liek sazelt saviem dēstiem, tā tas Kungs liks zelt taisnībai un slavai visu tautu priekšā.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Jo kā zeme izsprauc asnus, kā dārzs to, kas tur iesēts, tā Kungs Dievs sadiedzēs patiesību un slavu visu tautu priekšā!
Latvian NLBDC
Jo kā zeme izsprauc asnus, kā dārzs to, kas tur iesēts, tā Kungs Dievs sadiedzēs patiesību un slavu visu tautu priekšā!