Isaiah 61:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
jo Es, Tas Kungs, mīlu taisnību un ienīstu laupījumu; Es tiem došu viņu algu pēc taisnības un derēšu ar tiem mūžīgu derību.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Jo es esmu Kungs, kas mīl tiesu, kas nīst sadedzināmā upura laupīšanu, un es došu gandarījumu pēc taisnības un noslēgšu ar tiem mūžīgu derību!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Jo es Tas Kungs mīlu tiesu un ienīstu netaisnu laupījumu. Un es tiem dodu viņu algu pēc taisnības un daru ar tiem mūžīgu derību.
Latvian LG 8
Jo Es Tas Kungs mīlu tiesu un ienīstu netaisnu laupījumu. Un Es tiem dodu viņu algu pēc taisnības un daru ar tiem mūžīgu derību.
Latvian LTV 1965
Jo Es, tas Kungs, mīlu taisnību un ienīstu laupījumu; Es tiem došu viņu algu pēc taisnības un derēšu ar tiem mūžīgu derību.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Jo es esmu Kungs, kas mīl tiesu, kas nīst sadedzināmā upura laupīšanu, un es došu gandarījumu pēc taisnības un noslēgšu ar tiem mūžīgu derību!
Latvian NLBDC
Jo es esmu Kungs, kas mīl tiesu, kas nīst sadedzināmā upura laupīšanu, un es došu gandarījumu pēc taisnības un noslēgšu ar tiem mūžīgu derību!