Isaiah 61:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un viņu dzimums būs pazīstams ļaužu starpā un viņu pēcnācēji tautu vidū. Visi, kas viņus redzēs, tos pazīs un atzīs, ka viņi ir Tā Kunga svētīts dzimums.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Starp tautām būs zināmi viņu bērni un viņu pēcnācēji starp ļaudīm, tos godinās katrs, kas redzēs, jo tie ir sēkla, ko Kungs svētījis!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un viņu dzimums taps pazīstams starp pagāniem, un viņu bērnu bērni starp tautām; visi, kas tos redzēs, tos pazīs, jo tie ir dzimums, ko Tas Kungs svētījis.
Latvian LG 8
Un viņu dzimums taps pazīstams starp pagāniem, un viņu bērnu bērni starp tautām; visi, kas tos redzēs, tos pazīs, jo tie ir dzimums, ko Tas Kungs svētījis.
Latvian LTV 1965
Un viņu dzimums būs pazīstams pagānu starpā un viņu pēcnācēji tautu vidū. Visi, kas viņus redzēs, tos pazīs un atzīs, ka viņi ir tā Kunga svētīts dzimums.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Starp tautām būs zināmi viņu bērni un viņu pēcnācēji starp ļaudīm, tos godinās katrs, kas redzēs, jo tie ir sēkla, ko Kungs svētījis!
Latvian NLBDC
Starp tautām būs zināmi viņu bērni un viņu pēcnācēji starp ļaudīm, tos godinās katrs, kas redzēs, jo tie ir sēkla, ko Kungs svētījis!